Työskentelen toimittajana ja laajennan parhaillaan ammattitaitoani myös kääntämiseen, kieliparina suomi-englanti. Olen kääntänyt muun muassa matkailuartikkeleita, sopimuksia, käyttöohjeita ja videoteoksen dialogia.
Koska olen suomen kielen ammattilainen, tuotan sujuvaa, selkeää ja virheetöntä tekstiä. Hyvän yleissivistyksen ja tiedonhakutaitojen ansiosta pystyn kääntämään eri alojen tekstejä. Tutuimpia aloja minulle ovat talous, myös maa- ja metsätalous, matkailu, luonto, eläimet ja kulttuuri. Olen suorittanut englannin kielen sekä englannin kääntämisen ja tulkkauksen aineopinnot (80 op) arvosanalla 4/5. Tätä ennen olen suorittanut yhteiskuntatieteiden maisterin tutkinnon pääaineena tiedotusoppi.
I have worked as a newspaper reporter for fifteen years and I aim to expand my professional skills to translating from English to Finnish and vice versa. My translation experience include travel articles, contracts, user manuals, dialogue for a video installation and other types of texts.
Due to my background as a journalist, my written Finnish is excellent. I am also familiar with a range of subjects, including economy, agriculture and forestry, tourism, culture, nature and animals. I have completed intermediate studies in English translation at the University of Tampere. Previously, I graduated with a master's degree in social sciences.