Kääntäjäprofiili: marinako

Yleistiedot

Käyttäjätunnus:
Pitkäaikaisen työkokemuksen omaava kääntäjä, jolta puuttuu filologin tai kääntäjän koulutus, sekä filologi tai koulutettu kääntäjä, jolla on lyhytaikainen työkokemus marinako
Viimeisin käynti: 17:27 22.01.2018

Luokitus

Viikko Kuukausi Vuosi Kaikki
Myönteinen 0 2 29 93
Neutraali 0 0 0 0
Kielteinen 0 0 0 0

Pätevyys

Esittely:
Olen valmistunut Pietarin yliopiston (Venäjä) filologian tiedekunnan suomalais-ugrilaisten kielten laitoksesta vuonna 1990 ja siitä alkaen toiminut kääntäjä/tulkkina. Pietarissa asuessani toimin erilaisten suomalaisten yhtiöiden kääntäjä/tulkkina (esim. Outokumpu Mintec Oy:n Pietarin toimisto), sekä freelancer-kääntäjä/tulkkina suurimmissa Pietarin käännöstoimistoissa (esim. Ego Translating). Olen erikoistunut suomi-venäjä-suomi-käännöksiin.
Käännän sujuvasti monen alan asiakirjoja, teen mm. teknisiä käännöksiä (huonekalujen valmistaminen ja puunjalostus, metallien rikastus, rakentaminen) mukaan lukien käyttö- ja huolto-ohjeet. Toisen ryhmän muodostavat kulttuurin ja koulutuksen alan tekstit.
Tarjoan asiakkailleni myös laajaa Venäjä-tuntemustani. Äidinkieleni on venäjä.
Työn alla:
0
Valmistuneita käännöksiä:
197
Kielet:
Kielestä Kieleen Valmistuneita käännöksiä
Englanti Suomi -
Englanti Venäjä -
Suomi Venäjä 44
Venäjä Suomi 153
Äidinkieli:
Venäjä
Muut kielet:
Englanti, Suomi, Venäjä.
Takaisin


Tekstipro.fi™ 2009 - 2018. Kaikki oikeudet pidätetään.   Käyttöehdot  |  Yhteystiedot